Richard Wagner
DER RING DES NIBELUNGEN
Tetralogy
DAS RHEINGOLD
(The preliminary evening of the tetralogy Der Ring des Nibelungen
in four scenes)
Running time: 2 hours 40 minutes with no intermission
DIE WALKURE
(The first day of the tetralogy Der Ring des Nibelungen in
three acts)
Running time: 5 hours with two intermissions
SIEGFRIED
(The second day of the tetralogy Der Ring des Nibelungen)
Running time: 5 hours 30 minutes with two intermissions
GOTTERDAMMERUNG
(The third day of the tetralogy Der Ring des Nibelungen in
three acts with Prologue)
Running time: 5 hours 30 minutes with two intermissions
Libretto by Richard Wagner (Performed in German)
Production concept - Valery GERGIEV and George TSYPIN
Set Designer - George Tsypin
Costumer Designer - Tatiana Noginova
Lighting Designer - Gleb Filshtinsky
Video Projection - Greg Emetaz
Vocal and Language Preparation and Consulting - Richard Trimborn
Musical Preparation- Marina Mishuk
Production Sponsor: DaimlerChrysler (Logo)
SUMMARY
Work on Der Ring des Nibelungen lasted several decades, the decades
when Richard Wagner was at the height of his talent. It became an embodiment
of “the art of the future”, revealing Wagner’s thoughts
about the fate of the world, its past , present , and future, the purpose
of mankind, guilt and responsibility, faithfulness and treachery, love
and avarice, the inevitability of death and the heroic struggle against
it…
Wagner used ancient folk legends for the libretto, the main source
being Scandinavian versions of Germanic legends - heroic songs of Edda and
the prosaic Volsungs Saga. As always, Wagner found burning, contemporary
issues in ancient folklore and enriched them with many impressions from
his own life.
After the completion of Lohengrin in 1848, Wagner began Siegfrieds
Tod. Taken with the image of Siegfried, he decided to expand the
bloody tragedy of his death with the history of his youth; the libretto
for Siegfried appeared in June 1851. This still was not enough,
however… In june 1852, Die Walkure emerged and, finally,
Wagner came to the begninning of the cycle: Das Rheingold.
Work on Siegfried lasted longer than on the other parts of the
tetralogy, taking two decades to complete. Although the libretto for the Ring was
complete in 1852, Wagner continued to work on the finale for another ten
years, and Siegfrieds Tod became Die Gotterdammerung.
Wagner envisaged the tretalogy as a single entity and was opposed to
its being staged in part. He could not trust an ordinary opera house to
stage the Ring as he wished. He dreamed of his own theatre and,
after a long search, settled for Bayreuth in Bavaria. In the summer of
1875, Wagner himself led the rehearsals and, under the baton of Hans Richter,
the premiere of Der Ring des Nielungen took place from the 13th-17th
August 1876.
Wagner’s music was first performed in Russia in the 1850s. He himself
came to Russia in 1836, conducting several concerts to great acclaim,
though not everyone understood his new ideas. Opinions on his work were
divided, though he was universally praised as a conductor.
His operas were first staged in Russia in the late 1860s; Der Ring
des Nibelungen was first performed in 1889. Few were able to appreciate
the work’s value due to the complicated nature of the music, the
absense of traditional vocals, the pre-eminence of the orchestra and the
alien subject matter. Siegfried was premiered in Moscow in 1894.
Unfortunately it was not a success and was dropped from the repertoire.
Edward Napravnik, Principal Conductor of the Mariinsky Theatre, was
not a great fan of Wagner either. But his personal taste did give way
to artistic justice; productions of Tannhauser and Tristan und Isolde won
over Russian performers and work began on the ring.
The Mariinsky Theatre first staged Die Walkure in 1900. Two years
later came Siegfried and one year that Die Gotterdammerung.
The cycle was completed in 1905 with Das Rheingold.
Between 1907 and 1914 the Ring was staged in the proper order,
and Moscow’s Bolshoi Theatre staged Das Rheingold and Die
Gotterdammerung at around the same time. The Ring was subsequently
no longer staged in full. Later, in the 1940s, Wagner’s music disappeared
from Russian theatres, and he was condemned as “the singer of Nazism”.
Wagner’s operas re=emerged in Russia only in the late 1990s under
the direction of Valery Gergiev. The Mariinsky Theatre now has a production
of the entire Ring in the original German and in the order proposed
by Wagner himself.
Cast for the opera Das Rheingold:
Gods:
Wotan, the ruling God
ALEXEY TANOVITSKY
Donner, God of Thunder ANDREY SPEKHOV
Froh, God of Light YEVGENY AKIMOV
Loge, God of Fire NIKOLAI GASSIEV
Nibelungs:
Alberich
EDEM UMEROV
Mime, his brother VASILY GORSHKOV
Giants:
Fasolt
VADIM KRAVETS
Fafner
GENNADY BEZZUBENKOV
Goddesses:
Fricka, Wotan’s wife
SVETLANA VOLKOVA
Freia, Goddess of Youth, her sister TATIANA BORODINA
Erda, Goddess of Fate EKATERINA GUBANOVA
Rhinemaidens:
Woglinde TATIANA KRAVTSOVA
Wellgunde IRINA VASILIEVA
Flosshilde LYUBOV SOKOLOVA
Synopsis of the opera Das Rheingold
SCENE ONE
In the depths of Rhine. The Rhinemaidens Woglinde, Wellgunde
and Flosshilde, three fabulous childish beings, are watching over
the gold of the Rhine for their Father. Alberich, a miserable specimen
of a dwarf, comes creeping along the rocky outcrop. He is seeking
love, understanding, and affection. He hopes to find these with the
Rhinemaidens, but they play a cruel game with him. Each of them artfully
feighns love only to reject him mercilessly after a short time, mocking
his appearance. Alberich grows beside himself with rage. The sun
rises. The gold of the Rhine shines brightly. From one moment to
the next the Rhinemaidens forget Alberich and go about their duties
as priestesses of a mythical cult. Alberich learns from them that
whoever gains possession of the gold of the Rhine can forge a ring
that will endow him with unbridled power. That is only possible,
however, after voluntarily renouncing love. The Rhinemaidens tell
him all this firmly convinced that someone as obsessed with love
as Alberich could never steal the gold of the Rhine. The Rhinemaidens
treatment of him, however, has destroyed the yearning for love in
Alberich’s soul. The humiliated creature, blinded by the idea
of being able to gain power over the world, renounces love. He seizes
the gold of the Rhine and disappears with it into the depths of his
realm, the Nibelheim. The Rhinemaidens are enveloped in darkness.
SCENE TWO
An open area high in the mountains. Wotan is asleep. His wife Fricka
is plagued by dark premonitions. She shakes her husband awake. What
seemed a dream has become reality. Wotan looks at te mighty fortress
of the gods that the giants Fasolt and Fafner have built on his orders.
Fricka, though, can only think of the price that the gods have contracted
to pay for the work - Freia, the goddess of youth, whose golden apples
prevent the gods from ageing and gecaying. In desperation, Freia begs
Wotan, her sister Fricka and brothers Donner and Froh to protect her
from the approaching gians. Wotan has no intention of surrendering Freia.
He places his trust in Loge, the elusive god of fire who cannot be kept
in one place. Loge has promised to find a way out of the situation,
but he has not yet appeared. The giants come to demand the agreed payment.
Fafner does not trust the gods. He wants to have Freia in the hands
of the giants so that, as the gods inevitably age, their power will
also decline. Fasolt, though, has fallen in love with Freia - the first
great love story in the Ring cycle. Wotan puts the giants off with excuses.
Fasolt is stunned to realize that Wotan is intent on breaking the law
and their agreement out of pure self-interest. At last Loge appears
and upholds the justice of the giants’ demands. Wotan is beside
himself. He whispers to Loge that he only entered into the contract
because he had assured him of his help. That was true, Loge confirms,
but only if a way out could really be discovered. In his search for
a treasure that could be suitable to the giants as a substitute, however,
he has found no-one willing to exchange love for poverty and a women
for mere goods. He did come across the Rhinemaidens, though, who informed
him of Alberich’s theft of the gold. He says that they ask for
Wotan’s help in recovering the gold of the Rhine, the symbol in
nature and all its purity. Weighed down with problems of his own, Wotan
brusquely rejects any idea of involvement in the fate of the Rhinemaidens..
With the giants, however, Loge’s tale of the gold of the Rhine
falls on fertile soil. They express themselves willing to accept the
gold as a substitute for Freia, but insist on taking the goddess of
youth with them as a guarantee until the new reward is paid.. Almost
as soon as the giants disappear with Freia, the gods begin to age and
decline. Loge knows what needs to be done. With an awareness of having
moral right on his side, Wotan should take the treasure from Alberich
and gie the Ring back to the Rhinemaidens. And so Wotan and Loge set
off for Nibelheim, beneath the Earth, where Alberich reigns.
SCENE THREE
The underground chasms of Nibelheim. The Nibelungs were
once a race that obtained beautiful things of earth blithely for
their own pleasure. Now Alberich is forcing them to exploit the Earth’s
resources brutally in order to lay up ever greater stores of riches.
Mime, the Nibelungs’ skilful smith, is forced by his brother
Alberich to create a magic helmet. Mime detects the power of his
creation, but cannot determine what exactly its magic is. Alberich
tears the work from his and reveals its properties/ This is the Tarnhelm
that makes its wearer invisible. Only with the Tarnhelm can Alberich
be certain of the all-embracing power of his rule, since he can now
lie down to sleep reassured, without having to fear that he will
be robbed. Wotan and Loge appear. Loge makes up to mime as if he
is an old acquaintance. He skillfully exploits the anger, pain and
hatred of the brother so recently humiliated by Alberich’s
domination of the world and of the magic Tarnhelm. Mime cowes fearfully
away from the approaching Alberich for the gods’ own ends.
Wotan and Loge learn of Alberich’s domination of the world
and of the magic Tarnhelm. Mime cowers fearfully away from the approaching
Alberich. Although he encounters the intruders with deep mistrust,
Alberich allows himself to be flattered into glorifying his own power
with vain self-satisfaction. How though, Loge craftily inquires,
does he prevent those who are exploited from stealing his power out
of envy? Alberich boasts of the magical properties of the Tarnhelm.
Loge says that these are mere words, and calls for a demonstration.
Alberich puts on the Tarrhelm and turns into a dragon. Loge shows
that he is impressed, but insists on a further trial: it would, he
says, be cleverer to turn oneself into a tiny creature so as to be
able to escape quickly in the event of danger. Alberich promptly
responds and assumes the shape of a toad. Wotan immediately puts
his foot on Alberich who is caught. Loge pulls the Tarrhelm off him.
Together with Wotan he puts Alberich in chains so he cannot turn
the Ring and use his power against them. Wotan and Loge drag their
prisoner to the way out of his realm. The smoke of Nibelheim turns
into the icy air of the place in which the family of gods that they
have left behind wait, yearning for salvation.
SCENE FOUR
An open area high in the mountains. In order to recover his freedom,
Alberich has to summon his slaves who pile all his accumulated wealth
at Wotan’s feet. Wotan wants the Tarrhelm too, and Loge adds it
to the booy. When he demands the Ring as well, though, Alberich
refuses with all his might. He cries out. He himself paid for the Ring
with the loss of love, while Wotan is merely acting selfishly. Wotan drags
the Ring from Alberich’s finger. The betrayed dwarf pronounces a
terrifying curse on whoever posseses the Ring. Wotan is not concerned.
Loge announces the success of the robbery to the family of the gods. The
giants return with Freia to make the exchange. Freia is to be the measure:
the deal will be complete as soon as she is totally covered in gold. Finally,
the Tarrhelm must be used to compensate for Freia. One of her eyes are
still showing, however, and Fasolt is unable to let her go while he can
still see what he is losing. So the giants demand Wotan’s Ring in
order to close this last gap. Wotan’s greed knows no bounds. He
would rather sacrifice Freia than the Ring. Even the urgent pleas of his
family and Fricka’s supplications cannot make him see sense. Then
Erda appears, the goddess and mother of all existence emerging from the
primal soil and the subconscious. Wotan gives way in the face of her stern
warning and prophetic vision of the inevitable demise of all those in
power. The Ring is handed over. Freia, the symbol of youth, is free and
the decline of the gods is halted. As Alberich’s curse predicted,
an argument immediately breaks out over the division of the treasure.
As Cain slew Abel, so Fafner kills his brother Fasolt. Fafner hastily
withdraws with his booty. He will pile it in a cave, turn himself into
a dragon using the Tarrhelm and allow no-one to get at his wealth. After
the dreadful murder, the gods quickly return to their own affairs and
prepare for their glorious entry into the newly-built fortress. Donner
disperses the wreaths of mist and the foul air-tainted with violence,
robbery and murder. Froh creates the rainbow bridge that shows the gods
the way into their new realm. A terrible, crazy idea arises in Wotan’s
mind, who is torn this way and that by the memory of Al;berich’s
curse and the fascination of his power. He names the fortress Valhalla.
There he will do something of which the others do not yet even dream:
father a race of heroes with which he will prepare himself, regardless
of the agreements and dependencies that blind him, for the last great
devastating battle, Armageddon. The wrong Wotan inflicted upon Alberich
means that the dwarf will never rest until he has recovered his Ring and
his power. The gods enter Valhalla. Loge comments that this is the beginning
of the end. He Rhinemaidens complain despairingly of he loss of the gold.
Fasolt’s corpse is left behind. He is the first in a henceforth
seemingly endless chain of love, hope and violence to have to pay for
his affection for another with his life.
Cast for the opera Die Walkure:
Siegmund PLACIDO DOMINGO
Hunding FYODOR KUZNETSOV
Wotan MIKHAIL KIT
Sieglinde MLADA KHUDOLEY
Brunnhilde OLGA SERGEYEVA
Fricka LARISA DIADKOVA
VALKYRIES:
Gerhilde
LIYA SHEVSTSOVA
Ortlinde IRINA VASILIEVA
Waltraute ELENA
VITMAN
Schwertleite LYUDMILA KANUNNIKOVA
Helmwige TATIANA KRAVTSOVA
Siegrune NADEZHDA VASILIEVA
Grimgerde ELENA SOMMER
Rossweisse LYUBOV SOKOLOVA
Loge ALEXANDER YEFREMOV
Synopsis of the opera Die Walkure
ACT I
A fierce storm is raging. Siegmund, pursued by enemies, seeks refuge
in a house built around the trunk of a mighty ash-tree. This is the
home of Sieglinde who is married to the brutal Hunding. Sieglinde does
not realize that the wounded and exhausted stranger is her brother.
While she is aring for him an unmistakable sexual tension develops between
the two. Hunding returns and , in spite of his distrust of the stranger,
offers him hospitality. Siegmund gives his name as Wehwalt ( Weh meaning “sorrow” ),
son of Wolfe, and after some hesitiation tells his story. He has grown
up in the forest with his parents and his twin sister. Returning home
one day he found that marauders had burnt down their hut, killed his
mother and abducted his sister. Some years later he had become separated
from his father, who also disappeared, leaving him alone in the world.
Siegmund had tried to mix with other men but has always been rejected
as an outsider. He is now fleeing from a clan whom he had found trying
to marry a girl off to a man she did not love; Siegmund killed her brothers
and lost his weapons fleeing from her relations. Hunding now reveals
that he himself is a kinsman of this clan. Siegmund will be protected
by the laws of hospitality for the night, but in the morning Hunding
will fight him to avenge his murdered kinsmen. Left alone, Siegmund
cries out for help to his father Walse, who had promised that in the
hour of his greatest need he would find a sword. Sieglinde returns,
having drugged Hunding with a sleeping draught. She recounts how, when
her abductors were marrying her to Hunding, a mysterious stranger had
appeared and plunged a sword into the trunk of the ash-tree. No-one
has yet been able to draw it out, but she now believes that Siegmund
is her saviour and that the sword will be his. As the door of the house
flies open to reveal the forest transfigured by the arrival of spring,
the love which has grown up between the two breaks out uncontrollably.
Siegmund reveals that he is the son of Walse and draws forth the sword,
which he names Notung (Not meaning “need” or “necessity”).
Sieglinde discloses that she is his own twin sister. Overcome, the two
fall into a passionate embrace.
ACT II
It is the following morning. Siegmund and Sieglinde have fled from Hunding into
the mountains. Wotan orders his daughter, the Valkyrie Brunnhilde, to prepare
for battle in order to help Siegmund kill Hunding in their coming fight. Fricka,
Wotan’s consort, now approaches. As the guardian of marriage, she demands
the death of Siegmund, who is guilty of both adultery and incest. When Wotan
refuses to abandon his “free hero”, Fricka lays bare his self-deception:
Siegmund is in no sense independent since his fate has been preordained by
Wotan, who has even indirectly led him to find the magic sword. Wotan, as guardian
of oaths, is compelled to punish Siegmund and must now promise to leave him
to his fate without any protection. He must also forbid Brunnhilde to aid him
in his fight against Hunding. Once Fricka has left, Wotan openly expresses
his despair, and in the course of a long monologue explains to Brunnhilde the
story of the Ring and the curse attached to it. When Brunnhilde shows her reluctance
to abandon Siegmund, Wotan threatens her with his terrible anger; he orders
her to obey, and storms off. Brunnhilde sadly withdraws. Siegmund and Sieglinde
now arrive; Sieglinde, half-crazed with fear, sinks into an exhausted sleep.
Brunnhilde appears before Siegund to announce his forthcoming death and his
reception among the heroes of Valhalla. Siegmund, however, refuses to follow
her into Valhalla if Sieglinde cannot accompany him. Brunnhilde is deeply moved
that a man can value love higher than the everlasting bliss of Valhalla. She
is overcome with compassion as Siegmund, in a fit of despair, prepares to kill
his sleeping sister after learning that she bears his child. Brunnhilde prevents
him and promises to support him despite Wotan’s command. But in the fight
Wotan himself unexpectedly intervines. His spear shatters the magic sword,
Siegmund is killed by Hunding, and Brunnhilde, gathering up the pieces of the
sword, hastily leads Sieglinde away to safety. Hunding falls dead at a contemptuous
gesture from Wotan, who then hurries after Brunnhilde to punish her disobedience.
ACT III
The Valkyries gather together on a rocky mountain top where they are preparing
to take the bodies of the fallen heroes to Valhalla on their winged horses. Brunnhilde
arrives with Sieglinde, seeking their help but the Valkyries refuse to defy Wotan.
Brunnhilde prophesies that Sieglinde will give birth to “ the noblest
hero in the world”- Siegfried. She gives her the fragments of the sword
and advises her to take refuge in the forest to the east where Fafner guards
his treasure and where Wotan will not follow her. Brunnhilde then comes forward
to confront her father who, in a furious rage, pronounces her punishment: banished
from Valhalla, stripped of her divinity, she will lie asleep on this rock and
will belong to the man who finds her and awakens her. Horrified, the eight Valkyries
scatter. Brunhilde tries to justify her obedience. She had inteneded to carry
out Wotan’s real wishes, which Fricka had forced him to renounce against
his will. She describes, too, how she had been so moved by wonder and pity at
Siegmund’s predicament and by his love for Sieglinde that she could not
refuse him her help. Wotan’s anger is calmed, and he grants Brunnhilde’s
pitiful prayer to be awoken only by a hero: with a kiss on the eyes , he plunges
her into a profound sleep and then summons Loge, the god of fire, to the rock
to surround the sleeping Valkyrie with a ring of magic fire which can only be
penetrated by a hero “ more free than the gods” who does not fear
Wotan’s spear.
Cast for the opera Siegfried:
Siegfried, son of Siegmund and Sieglinde LEONID
ZAKHOZHAEV
Mime, Alberich’s brother VASILY GORSHKOV
Traveller (Wotan) VADIM KRAVETS
Alberich, a Niibelung VIKTOR CHERNOMORTSEV
Fafner, a Giant MIKHAIL PETRENKO
Erda, Goddes of the Earth ZLATA BULYCHEVA
Brunnhilde, Wotan’s daughter MILANA BUTAEVA
Woodbirb ANASTASIA KALAGINA
Synopsis of the opera Siegfried
ACT I
Until recently, the universe shook from the fighting between the gods,
giants and Nibelungs in the struggle for the Rhine’s fateful legacy.
The power of the gold conquered and ruled the world, creating evil and
violence. Now that the storms and disquiet have passed, however, the
earth has become still; everything is peaceful, awaiting the coming
of great new events…The Nibelung gnome Mime, a blacksmith, lives
in a cave deep in a dense forest with Siegfried, his pupil. The blacksmith
is unable to make sword that does not break into pieces as soon as Siegfried
tries it out. Mime calls Siegfried his son, but Siegfried does not believe
him, and hates his cowardly, ever-complaining teacher. Reluctantly,
Mime tells Siegfried the secret of his birth: in the woods one day he
found a woman, exhausted- it was Sieglinde. She herself died giving
birth to her son. Before she died, Sieglinde named her son and gave
the splintered fragments of the sword Nothung, which belonged to her
murdered husband, to Mime for safekeeping. To this day, Mime has kept
the remains of the sword. Siegfried insists that the Nibelung weld Nothung
whole for him immediately. Mime is left alone, despondent; he knows
that such a task is beyond him. A Traveler appears - it is Wotan.
He asks Mime for shelter, but is driven out. The Traveler proposes
a wager: whoever can answer three questions wins; the other will forfeit
his head. Mime thinks up difficult questions about Nibelungs, giants
and the gods, which the Traveller is able to answer with easebefore
posing his own three questions. He asks which race Wotan betrayed. “The
race of the Walsungs,” answers Mime. Sieglinde and Siegmund, Wotan’s
children, loved one another. They had a son called Siegfried - the strongest
hero of all. Mime also answers the second question about Nothung’s
purpose, but when asked the third question - “ Who will be the
one to weld the sword together again?” - he does not know what
to say. Wotan then answers the question himself: only he who knows no
fear can forge the sword. The Traveller disappears with these words.
Struck with terror, Mime considers that Siegfried is fearless, so he
tried to expose him to fear. He says that as Siegfried’s mother
was dying, she asked Mime not to send her son out into the world until
he has known the meaning of fear. Siegfried agrees to discover this
new emotion. But none of Mime’s stories make any impression on
him. Mime promises to take Siegfried to the dragon’s cave. But
Siegfried needs the sword and he repairs Nothung himself. Mime decides
to poison Siegfried after his battle with the dragon and seize the treasure.
ACT II
That night, Alberich the Nibelung meets the Traveller in a thicket
in the forest by the entrance to the dragon’s cave. The hoard
of gold and the Ring that will give unlimited power over the world lie
inside the cave. Wotan, the supreme god, had cheated Alberich of the
treasure and giving it to the giants in exchange for their building
the impregnable fortress of Valhalla. Fafner, one of the giants, killed
his brother, transformed himself into a dragon and now guards the treasure
in the cave. The Nibelung is powerless before the dragon and Wotan must
observe the agreements they made. If Alberich ever has the Ring again,
he will destroy Valhalla and rule the world. Wotan warns Alberich that
Mime has the same dream. The worried Alberich foretells the death of
the gods. Mime brings Siegfried to the dragon’s cave - here
he will discover the meaning of fear. Tired by the long journey, Siegfried
attempts to talk with the Bird. Woken by the noise, the dragon creeps
out of cave. Siegfried is not afraid of the monster and slays it. Before
he dies, Fafner warns the victorious Siegfried that whoever put him
up to this deed wishes to kill him. He automatically licks off the blood
and is instantly able to comprehend what the birds are saying. They
tell him secret power of the Ring and the helmet hidden in the cave.
Of all the treasures there, Siegfried must take only these two things.
He hides in the cave. Mime and Alberich appear. They are arguing over
who owns the treasure now. The perfidious Mime intends to dispose of
Siegfried by poisoning him, but now Siegfried can read the secret thoughts
of others and he kills Mime. Alberich hides in the thicket. Exhausted,
Siegfried lies down to rest. The Bird tells him that the beautiful Brunnhilde
lies asleep on a high mountain surrounded by flames. Only he who knows
no fear will be able to pass through the fire. Brunnhilde will be Siegried’s.
The Bird will show him the way.
ACT III
One stormy, thunderous night, Wotan calls Erda, goddess of Fate, from
the depths of the earth in order to know what the future holds. When she
bore Wotan’s child Brunnhilde, however, she lost her gift: Mother
Earth’s prophetic powers passed to her daughter. Brunnhilde will
not answer Wotan either, as he renounced his daughter when she went against
his will. The supreme god now freely surrenders his rule over the world:
a young hero is coming, fearless and free from the power of the gods.
With the Ring of the Nibelung, the value of which he does not know, he
will free the earth from the curse of the gold. Day breaks. The storm
has passed. Siegfried appears in the distance. Wotan tries to prevent
the young hero from passing, blocking his path with his spear - the very
spear that once broke Nothung. This time, however, it is the spear which
shatters. Wotan disappears. The fiery wall parts before Siegfried and,
at the top of crag, he sees a sleeping warrior clad with his sword - a
beautiful girl lies before him. He is seized by an known feeling - could
it be fear? He kisses her. The spell is broken and Brunnhilde awakes to
new life and worldly love.
Cast for the opera Gotterdammerung:
Siegfried, son of Siegmund and Sieglinde VIKTOR LUTSYUK
Gunther, lord of the Gibichungs ALEXEY SPEKHOV
Hagen, Gunter’s half-brother MIKHAIL PETRENKO
Alberich, a Nibelung, Hagen’s father VIKTOR CHERNOMORTSEV
Brunnhilde, Wotan’s daughter LARISA GOGOLEVSKAYA
Gutrune, Gunther’s sister VALERIA STENKINA
Waltraute, a Valkyrie LARISA DIADKOVA
Rhinemaidens:
Woglinde MARGARITA AVAVERDIAN
Wellgunde LIYA SHEVTSOVA
Flosshilde LYUBOV SOKOLOVA
First Norm LYUDMILA KANUNNIKOVA
Second Norm SVETLANA VOLKOVA
Third Norm TATIANA KRAVTSOVA
Synopsis of the opera Gotterdammerung
PROLOGUE
By night on the rocky banks of the Rhine, three prophetic Noms are spinning the
rope of Fate. The end of the gods’ power is nigh: in the castle of Valhalla,
the supreme god Wotan is surrounded by gods and heroes, waiting for the last
day. His death has been predestined by a chain of crimes, the first of which
was Alberich’s stealing the gold of the Rhine and renouncing love. Wishing
to hold sway over the earth, Alberich forged a ring from the gold of the Rhine,
but the Ring was then stolen. There is now a dreadful curse on the Ring, which
will bring about the death of anyone who wishes to possess it. Unexpectedly
the rope of Fate breaks - the Norms’ prophetic knowledge has run out
and they disappear. Dawn. Illuminated by the sun, Siegfried and Brunnhilde
emerge from the cave. Departing for new conquests, Siegfried swears eternal
love to his bride and, as a token of that love, gives her the Rng of the Nibelung.
Brunnhilde brings Siegfried her horse Grane he sets off along the Rhine
below.
ACT I
The castle of the Gibichungs on the banks of the Rhine. Gunther lives
there with his sister Gutrune and sly and sullen half-brother Hagen,
half-man and half-gnome, the illegitimate son of his mother and Alberich
the Nibelung. Gunther, a noble warrior, has amassed great power, though
he has not found a suitable wife. Hagen tells him Brunnhilde, adding,
however, that Siegfried alone will be able to reach her though the fire.
Siegfried must be made to drink magic potion which will make him forget
Brunnhilde, who will then become Gunther’s bride. Siegfried’s
horn can be heard in the distance. He wants to test his strength against
Gunther, but the latter proposes brotherhood instead of battle. Gutrune
brings Siegfried a horn with the magic potion. Draining the horn, Siegfried
departs; the magic helmet he won with the treasure of the Nibelungs
when he killed the dragon guarding it will allow him to adopt Gunther’s
form. Hagen is triumphant. His plan is close to fruition: deceived,
Siegfried will bring Gunther his own wife; Hagen will have the gold
Ring, and he will subsequently become ruler of the earth. Meanwhile,
Brunnhilde cannot give up her husband’s gift. Valhalla may perish,
but the Valkyrie will not surrender the Ring. Waltraute disappears in
despair. Siegfried’s horn can be heard in the distance. Brunnhilde
listens entranced. But her joy is suddenly replaced with terror - she
is faced with a stranger calling himself Gunther. Has Wotan tricked
her? Can others beside Siegfried pass through the fire to her? She tries
to resist, but Siegfried, appearing in a different guise thanks to the
helmet, tears the Ring from her finger - now she is betrothed to Gunther.
She will spend the night with her husband in the cave. Siegfried, however,
remains true to his oath of brotherhood - he places his sword on the
bed between them.
ACT II
It is the middle of the night and Hagen is asleep. Alberich the Nibelung
approaches him. Hagan must obtain the Ring for him, then the two of them
will hold sway over the earth. As the sun rises, Alberich disappears.
The joyful voice of the returning Siegfried can be heard. He tells Gutrune
how he led Brunnhilde from the flames and, unnoticed in the midst, placed
her in Gunther’s arms. At the castle, preparations begin to celebrate
the two weddings. The triumphant Gunther enters with Brunnhilde. She is
startled to see Siegfried together with Gutrune. What can have happened?
Could he have forgotten her? On Siegfried’s finger she notices her
ring, which he forgot to give Gunther. She understands everything. The
only thing she does not know is that Siegfried has forgotten her because
f the magic potion. In despair, she begs the gods to grant revenge on
the man who has betrayed her, insisting that he is her husband. Siegfried,
however, can remember Brunnhilde only from the previous day, and swears
that he did not touch his friend’s bride. But Brunnhilde proceeds
to swear that she is Siegfried’s wife. Everyone is shocked - surely
Siegfried would not shame Gunther’s honour and break their oath
of brotherhood? Siegfried and Brunnhilde swear once again on the spear
that each is telling the truth. When the guests leave, the indignanat
Hagen approaches Brunnhilde, who is filled with mournful thoughts. Hagen
convinces her to take her revenge, but he does not know how to accomplish
this. The offended Brunnhilde tells the devilishly cunning Nibelung Siegfried’s
secret - is invincible in battle as he always faces his enemy; his only
weak spot is his back. Siegfried will die during a hunt…
ACT III
On the banks of the river, the three Rhinemaidens await Siegfried.
Gently and mildly, they bed him to return the Ring. Siegfried begins
to waver. But as soon as the Rhinemaidens tell him he will be safe only
if he surrenders the Ring, he changes his mind. None shall call him
a coward. In despair, the Rhinemaidens prophesy his impending death
and swim away. The hunters gather. Hagen asks Siegfried to tell him
how he learned the language of the birds. Siegfried recalls the past,
his childhood in the woods, Mime who raised him, the blood of the dragon
guarding the gold and the sleeping Valkyrie. At the very moment he turns
on hearing some crows cawing, Hagen stabs him in the back. As he dies,
Siegfried speaks of his love for Brunnhilde. Hagen tells Gutrune of
Siegfrieds death. Hagen demands the Ring as payment for the murder,
but Gunther refuses to let him have it. Hagen then attacks Gunther
and, after a short struggle, the latter falls, dead. The triumphant
Hagen approaches Siegfried’s body, but the hero’s arm rises
in a menacing gesture. Terror-stricken, everyone steps back. Brunnhilde
orders a funeral pyre be built on the banks of the Rhine. She will die
beside her husband in its flames. She removes the Ring from Siegfried’s
finger - the Rhinemaidens will recover it from her ashes. The flames
of the pyre will cleanse the Ring of its curse, the gold of the Rhine
will return to the river and Alberich’s curse will be at an end. Brunnhilde
sends the crows to the gods at Valhalla to announce the hour of their
death. She throws herself into the blazing flames. The Rhine swells
and its waves wash away the remains of the pyre. Hagengives a shout
and dives into the river, still hoping to obtain the Ring, but the Rhinemaidens
laughingly drag him down to the river-bed. Crime on earth has come to
an end. The world’s injustices have been redeemed by the death
of the hero of heroes, and the cursed Ring of the Nibelung once again
lies in peace in the depths of the Rhine.
Modest Mussorgsky
BORIS GODUNOV
Opera in Seven Acts (Version of 1869)
Libretto by Modest Mussorgsky based on the historical
drama by Alexander Pushkin
Musical Director - Valery Gergiev
Stage Director - Victor Kramer
Set Designer - Georgy Tsypin
Costume Designer - Tatiana Noginova
Lighting Designer - Gleb Filshtinsky
Principal Chorus Master - Andrei Petrenko
Musical Preparation - Irina Soboleva
Co-Production with Teatro alla Scala (Italy)
Running time: 2 hours 20 minutes with no intermission.
Production Sponsor: VNESHECONOMBANK
Cast:
Boris: Vladimir Ognovenko
Nikolay Putilin
Shuisky: Nikolay Gassiev
Alexey Steblianko
Konstantin Pluzhnikov
Pimen: Gennady Bezzubenkov
Alexander Morozov
Dmitry, the Pretender: Oleg Balashov
Maxim Aksenov
Shelkalov: Vasily Gerello
Viktor Chernomortsev
The Fool: Yevgeny Akimov
Fedor: Maria Matveeva
Xenia: Anastasia Kalagina
Irina Mataeva
Olga Trifonova
Xenia’s Wet Nurse: Nadezhda Vassilieva
Lyudmila Kanunnikova
Varlaam: Gennady Bezzubenkov
Mikhail Petrenko
Fyodor Kuznetsov
Missail: Viktor Vihrov
Hostess of the Inn: Lyubov Sokolova
Nadezhda Vasilieva
Nikitich/Constable: Grigoriy Karasev
Boyar: Andrey Spekhov
Mityukha: Edem Umerov
Synopsis for Boris Godunov
Prologue and Scene I
A courtyard of the Novodyevichy Monastery outside Moscow
Guards and police officers are goading the people to pray that Boris
Godunov will accept the throne. The Duma clerk Shchelkalov comes out and
informs the people that Boris refuses to accept it.
The police officer announces the Boyar’s order: “Be in the
Kremlin tomorrow and await orders”.
Scene II
A square in the Moscow Kremlin.
Boris’ coronation in the Cathedral of the Assumption. Boris appears
amid bell-ringing to the people. He is afraid of the burden of power.
Scene III
A cell in the Chudov Monastery.
Monk Pimen is completing his chronicle of Russian history. The young
novice, Grigory, is sleeping in the corner. He wakes from a bad dream;
for the third time now he has seen himself ascend a steep staircase and
look down over Moscow from a great height before falling.
Grigory listens to the story of Pimen’s earlier life and asks about
the death of Tsarevich Dmitry in Uglich. “He would have been the
same age as you and have ruled”, says Pimen. These words have a
deep effect on Grigory, resulting in a brave and wild plan.
Scene IV
An inn on the Lithuanian border.
Having run away from the monastery, Grigory, accompanied by the two
wandering monks Missail and Varlaam, intends to cross the border. Grigory
learns from the hostess of the inn how to enter Lithuania, avoiding the
border guards.
Police officers arrive at the inn. They are looking for the fugitive
who, they say, poses a danger to Muscovy. Only Grigory can read the warrant.
He reads that the novice Grigory had run away from the Chudov monastery
and the Tsar has ordered his capture. The warrant contains a description
of him. To save himself, glancing at Varlaam, he gives a description of
the latter. He is suddenly seized with fear. Varlaam slowly reads the
imperial decree. Grigory is recognized. He flees.
Scene V
The Tsar’s apartments in the Moscow Kremlin.
Xenia, Godunov’s daughter, is mouring the death of her husband.
Fyodor, Boris’ son, is also there. The Tsar enters. He tries to
console his daughter and is interested in his son’s lessons. All
is not well with him. Boris knows that the people hate him and that he
will be unable to attain their affection by any means. Boris’ reflections
are interrupted by Shuisky’s entrance, his ancient enemy. It is
with great schadenfreude that he informs Boris that a Pretender has appeared
in Lithuania. The name of the Tsarevich Dmitry unsettles Boris. Boris
orders Shuisky to fortify the Lithuanian border. He asks the Prince to
confirm the Tsarevich’s death. Shuisky tells of the murder in detail.
Surprised and terrified, Boris drives Shuisky out and he imagines sees
the ghost of the murdered child.
Scene VI
Outside St. Basil’s Cathedral, Moscow
A crowd of poor and hungry people is awaiting the end of the service.
Inside the cathedral, Grigory is being denounced. The word is being passed
that the Pretender’s forces are approaching Moscow.
Children outside the cathedral steal a kopeck from a Simpleton. He
weeps. The Tsar and his entourage leave the cathedral. The people ask
him for bread. The Tsar asks the Simpleton why he is crying. The latter
replies that “some boys stole my kopeck, kill them like you had
the young Tsarevich killed”. Boris stops people from approaching
and seizing the Simpleton, and asks him to pray for him. The Simpleton
replies that “I cannot pray for Tsar Herod”.
Scene VII
The Granovitaya Chamber in the Moscow Kremlin.
A meeting of the Council of Boyars to debate what action to ought to
be taken against the Pretender. The others are disturbed that Shuisky
is not present. He arrives at last. His tale of Boris’ sick visions
is not believed. But Boris appears with the cry of “Be gone, be
gone child!”. He addresses the Boyars. Shuisky interrupts him, suggesting
he listen to an old man who wishes to divulge a secret. Pimen enters.
He tells the Tsar that in Uglich there has been a miracle: a blind man
recovered his sight at the grave of Tsarevich Dmitry. Boris cannot take
this shock. Sensing that death is near, he calls his son…
To the tolling of bells, the dying Boris indicated Fyodor with the
words “There is your Tsar…”.